фейсбук Луценко

Мэр Запорожья собрался удрать в Голландию?

Анализируя особенности голландского языка и последние высказывания мэры Запорожья Александра Сина, Юрий Луценко в своем фейсбуке делает предположение, что Син изучает голландский и собирается удирать в Нидерланды.

Нелегкая это работа – учить голландский. Во-первых, произношение. Самый замечательный голландский звук – G.
В отдаленном приближении он напоминает попытку откашляться – утром после долгой алкогольной ночи, когда язык намертво присох к небу, а в гортани клокочут как бы пустые трубы городского водопровода. Это смесь украинского «Г», французского «R» и матросского храпа. Говорят, что во времена Второй мировой голландцы ловили немецких шпионов на первой же фразе – «Скажи geheugen». И когда раздавалось надменное Гехейген вместо нормального Хгхегхойхгха, судьба очередного Ганса или Фрица была очень скоропостижной.
Мучаются с этим звуком и русские, хотя опыт утреннего «вокала» у них, казалось бы, больше. Но услышав с экрана телевизора дружелюбное приветствие диктора Goeie morgen (хгхуе морхгхе) – застывают самые искусные пародисты.
Однако это всего лишь «доброе утро»! А за голландское «пожалуйста» – alstjeblieft – у нас дома в приличном обществе и по физиономии можно получить.
Вообще, то что слово «хороший» по-голландски звучит как goei [хуй], поначалу переживается с трудом. Но потом привыкаешь

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.